减小字体
增大字体
作者:佚名 来源:本站整理 发布时间:2010-08-26 19:41:26
——О чем мы будем беседовать?
——Мы хотели бы импортировать из вашей страны
продовольственные товары и электробытовую
технику,например,рыбные и мясные консервы,цветные
телевизоры,видеомагнитофоны и т.д.
——Мы можем удовлетворить вашу просьбу.
——Просим Вас ознакомить нас с товарами,которые вы можете
поставить.
——Посмотрите на все образцы,которые вы ставлены в
витрине.
——О,какой большой выбор асстртимента!
——Это мясной паштет.Это тушеная свинина.Это консервы из
домашней птицы.Это 《Говядина тушеная》.
——Нам хотелось бы узнать,из чего приготовлены консервы
《Говядина тушеная》?
——Косервы 《Говядина тушеная》приготовляются из сырой
говядины,уложенной в банки с добавлением соли,лука
репчатого и специй.
——А перец черный или белый,в зернах или молотый там
есть?
——Конечно,в говядине еще есть любимый вами лавровый
лист.
——Какие требования предъявляются к качеству этих
консервов?
——В первую очередь,содержание мяса и жира не менее
процентов,в том числе жира не более процентов к весу
нетто.Содержание поваренной соли к весу нетто от одного
до одной --пяти десятых процента.
——Какое содержание солей слова?
——Содержание солей олова в пересчете на олово--не более
двухсот мг/миллиграммов/на один кг/килограмм/.
——Вкус и запах консервов должны быть свойственны тушеной
говядине,без постороннего привкуса и запаха.
——Это обязательно условие.В мясе нет костей,хрящей и
сухожилий,грубых соединительных оболочек и сосудистых
пучков.
——Можете ли вы дать гарантию,что консервы изготовлены из
говядины,не содержащей болезнетворных микробов?
——Мы полностью доверяем вам ,не надо делать анализ.Какой
вес нетто одной банки?
——Вес нетто одной банки--пятьсот пятьдесят граммов.
——Это нас устраивает.Это какой телевизор?
——Это цветной телевизор с экраном пятьдеся один
сантиметр/двадцать дюймов/с дистанционным управлением/с
двумя громкоговорителями,многофункциональным цветным
контроллером/.
——Это новая модель?
——Да,это новейшая модель.Телевизор собран из
интегральных схем системы.У него четкое
изображение,яркие,приятные краски,современный дизайн.Он
получил золотой приз государства,считается продукцией
известной марки во всей стране.
——Какие особенности имеет такой телевизор?
——Он отличается ,например,тем,что развертка тридцати
двух преселекторов канала производится с помощью
легко-управляемой кнопки,автоматическое выключение
телевизора при отсутствии программы,ввод и вывод
видео-звуковой частоты,изображение канала и диапазона
частоты на экране разными цветами,настройка громкость
,ярости,цвета,автоматического поиска,времени выключения
глушения,переключения канала и т.д.
——Отлично!Какие технические характеристики?
——Многофункциональное дистанционное управление
инфракрасными лучами,диапазон каналов:ПАЛ,СЕКАМ,В В
Ч/весьма высокая частота/,первый -двенадцатый
канал,УВЧ/ультравысокая частота/тринадцатый-пятьдесят
седьмой канал,пятьдесят одни сантиметр.
——Какой источник питания?
——Источник питания:двести двадцать В/вольт/,пятьдесят
Гц/герц/,потребляемая мощность:семьдесят
Вт/вальт/,выходная мощность звуковой частоты:три
Вт/максимум/,входной импеданс антенны:семьдесят
Ом.м,вес:двадцать два килограмма.
——Нас очень заинтересовали ваши телевизоры.Мы решили
закупить консервы 《Говядина тушеная》и партию цветных
телевизоров.
——Сколько вы хотели бы заказать?
——Нам нужно двести тонн консервов и десять тысяч
телевизоров.
——Мы можем в течение пяти месяцев поставить вам товары.
——А какова цена?
——Цена указана внизу.
——О,цена довольно высокая.
——Это только предварительная цена.Если заказ большой,то
цена может быть ниже.
——Я должен проинформировать об этом вышесотящие
инстанции.Мне нужно послать телекс в Москву,и затем мы
заключим контракт.
——Хорошо.Ждем вашего ответа.
——我们谈什么问题?
——我们想从贵国进口食品和家用电器,例如:鱼、肉罐头、彩电、录相机等。
——我们能满足贵方的要求。
——请你们介绍一下所能提供的商品。
——请看橱窗里展出的样品。
——噢,货物品种真齐全!
——这是午餐肉,这是清蒸猪肉,这是家禽类罐头,这是红烧牛肉。
——我们想了解一下,红烧牛肉罐头是用什么原料制作的?
——红烧牛肉罐头,是以鲜牛肉并加食盐、洋葱,香料,装入罐内制成。
——里面有黑胡椒或白胡椒或粉吗?
——当然有的。罐头里还有你们所喜欢的月桂叶。
——对制作罐头的质量有什么样的要求吗?
——首先,肉和油不低于净重的 %,其中油不多于净重的 %,食盐为净重的1-1.5%。
——锡盐的成分是多少?
——每公斤制品中锡盐(折算成锡)不超过200毫克。
——罐头的口味和气味应具有红烧牛肉应有的口味和气味,无异味。
——这是必备条件。肉里不带骨头、软骨、粗筋、粗组织膜及粗血管。
——你们能保证罐头是用无病菌的牛肉制作成的吗?
——你们可以在这里就地化验。
——我们完全相信贵方,不必拿去化验了,每罐净重多少?
——每听净重550克。
——我们对此很满意。这是什么样的电视机?
——这是51厘米(20英寸)遥控彩色电视机(2个扬声器,多功能彩色监视器)。
——这是新型号吗?
——是的,这是 新的型号。电视机采用系列集成电路,图象清晰,色彩逼真,造型大方,荣获国家金质奖,为全国名牌产品。
——这种电视机有什么特点?
——它具有很多特点,例如:轻触上下扫描32个预选频道,无节目自动关机,音视频输入输出,多种颜色屏幕显示频段,频道,调谐音量、亮度、彩色、自动搜台、关机、静音、跳台等等。
——好极了。技术规格是什么?
——全功能红外线遥控,频道范围:pal,secav-vhf1-12频道,uhf13-57频道。显像管:51厘米。
——所需电压为多少?
——电源220v(伏特),50hz9(赫兹),耗用功率:70瓦特,音频输出:( 大)3瓦,天线输入阻抗:70欧姆。重量为22公斤。
——我们对你们的电视机很感兴趣。我们决定向你们购买一批红烧牛肉罐头和彩色电视机。
——你们想订多少?
——我们需要200吨罐头,10000台电视机。
——我们可以在5个月之内向贵方供货。
——价格是多少?
——价格标在下面。
——噢,价格相当高。
——这里标的是初步价格。如果订货多,价格可以低一些。
——我应把这事向上级领导汇报一下,需要给莫斯科发个电传,然后我们再签订合同。
——好吧,等候您的答复。
речевые образцы
мы получили ваши последние образцы товаров,которые
вполне удовлетварили наших комитентов.
мы просмотрели ваши каталоги и прейскуранты.
просим вас ознамомить нас с товарами,которые вы
можете поставить,и передать нам их образцы.
мы решили закупить партию стереотипных
двухкассетных магнитофонов с четырьмя
репродукторами.
я свяжусь с заводом-изготовителем.дам вам ответ в
среду.
на каких условиях вы можете поставить нам товары в
течение ближайшего квартала?
после того как подтвердите заказ,мы вновь сделаем
вам предложение.
это новый товар,поэтому этикетки пока нет.
нам нужно взять 2-3штуки консервов с собой в нашу
страну на анализ.
консервы отвечают требованиям по качеству.
прилагаемый сертификат должен служить
окончательным подтверждением качества товара.
качество проданного товара должно быть
подтверждено сертификатом о качестве,выданным
управлением по проверке качества товаров кнр.
в случае поставки товара с более низким
качеством,мы будем просить дать нам скидку с цены.
цена,предлагаемая нами на телевизор,действует
только в настоящее время.
поставка по плану нынешнего года скоро
закончится,а плана на будущий год еще нет,поэтому
нам трудно удовлетворить вашу просьбу.
我方已经收到贵方所售商品的 新样品,我方委托人对样品十分满意。
我们研究了贵方的商品目录和价目表。
请贵方向我们介绍一下你们所提供商品,并把样品交给我们。
我们决定向你们购买一批四喇叭立体声双卡录音机。
我和生产厂家联系一睛,星期三给贵方答复。
需要什么条件贵方才能在 近一个季度向我方提供货物?
等贵方确认订货后,我们再给你们作新的报价。
这是新商品,所以没有商标。
我们需要带2-3听罐头回国去作化验。
罐头完全符合质量要求。
所附的质量证明书应作为对商品品质的 终确认。
所售出的货物品质由中华人民共和国商品检验局出具的质量证明书证明。
如果供货量太差,我们将请求给予折扣。
今年的供货计划快要结束,而明年的计划尚未制订,所以我们难以满足贵方的要求。
этот завод уменьшил количество продукции.
в таком случае надо вычесть две тысячи штук из
ваших заказов на будущий год.
мы вас понимаем,но и вы должны войти в наше
положение.
мы не отказались бы от поставки такого товара,как
рис,пользующегося массовым спросом,если бы у нас
были такие возможности.
мы имеем право поставить сахар в пределах до 5%
больше или меньше указанного в договоре
количества.
мы хотим купить сначала тысячу магнитофонов и
посмотреть,как они будут работать.
это пробный заказ.если качество хорошее--тогода
закажем больше.
这家工厂减少了产品的数量。
鉴于这种情况,应当从明年贵方订货的数量中减去2000台。
我们理解你们,但你们也应当体谅我们的难处。
像大米这种需求量大的大宗商品,只要我们有可能,就不会不供货。
我方有权比合同规定的数量多交或少交5%。
我方先买1000台录音机,看看是否好用。
这次是试订,如果质量好,我们再多订。 |
★★★★★ 湖南省阳光电子技术学校常年开设:手机维修培训、家电维修培训、电工培训、电脑维修培训、焊工培训--面向全国火爆招生!网址:http://www.hnygpx.com 报名电话:13807313137)。安置就业。考试合格颁发全国通用权威证书。采用我校多年来独创的“模块教学法”,理论与实践相结合、原理+图纸+机器三位一体的教学模式,半天理论,半天实践,通俗易懂,确保无任何基础者也能全面掌握维修技能、成为同行业中的佼佼者。工作(一期不会,免费学会为止)。